Intellectual property

Kirk McElhearn (kirk@LENET.FR)
Sun, 14 Jul 1996 11:49:34 +0200

>>But do you want to read a book on a computer screen?
>
>We're not talking about books. We're talking about electronic
>information. Reading a book on a computerscreen is like watching a
>videotape of a play. Just doesn't translate well.
>
>So I might not want to read a linear novel on the computer screen, but I'll
>play muds, or surf the web, or play SimCity2000 (the networkable version,
>YES! YES! YES!), or engage in the cinematic interactive experiance that is
>Mario64 (there's a post for another day).

So you are not talking about intellectual property, but rather software.
That is a problem that is complicated by the way software exists: as bits.

Kirk

Kirk McElhearn

Translations from French to English, English to French
Traductions francais-anglais, anglais-francais

kirk@lenet.fr
http://www.nirvanet.fr/kirk/kirk.html

91 rue de la Mesangerie
37540 St Cyr sur Loire
France